|
FELDO Luxury S.L. watches are always distinguished for being "extra
special". It's apparent that they incorporate an extraordinary
design with high precision. However, what causes these watches to be
very special and stand out from others is in it achieving the
manufacturer's slogan:
|
|
Feldo Luxury s.l.手表一直因其与众不同而显得高贵。它是独特的设计与高精度结合的产物。然而,真正使这些表变得特别且与众不同则在于生产商实现了他们的口号:
|
"Each product must have its own, easily recognizable technical seal
of quality".
|
|
“每个产品必须有其自己易于识别的质量技术标签”
。
|
|
Evidently this is also valid for our watches.
For this reason, FELDO does not
incorporate current complications from different models of watches,
the product itself is the complication.
|
|
显然,这也同样适用于我们的手表。基于这个原因,Feldo手表丝毫没有模仿的痕迹,任何精工细作都是出自自己之手。
|
|
Thus the product is born, and at first sight
they don't seem to be for everyone.
Nevertheless, the special client who
loves modern designs, elegant materials and great technical
refinement, immediately understands that these watches correspond to
their desires.
|
|
就这样,Feldo产品诞生了。骤眼看来,它并不适合所有人。然而,对于那些喜欢现代设计,一流原材料和精巧技术的客户来说,他们一眼就可以看出FELDO正是他们梦寐以求的。
|
|
How is each product made? Each step can been seen, including a
description, from conception to the final product. (the images don
not correspond to any particular model from the current collection,
but are provided for this example):
|
|
每个产品是怎样生产出来的的呢?从概念到成品的每一个步骤都是透明的,包括说明书。(该图片不同于任何来自某个系列的某个型号,只是图例)
|
 |
|
The idea
The idea for a new FELDO product first appears in a handmade sketch
done on a drawing table.
|

|
创意
一款新的FELDO的创意首先会以一份在素描台上完成的手稿的形式出现
|
|
Project development
The product is then developed further with the help of CAD software.
|

|
项目开发
该产品的进一步开发将会在CAD软件的帮助下完成
|
|
The test phase
During the this phase, the prototypes are mechanically tested and
production costs are calculated.
|

|
测试阶段
在这个阶段,样品会被机械测试同时计算生产成本。
|
|
A mini production run
When the prototype has passed all laboratory tests, the prototype
passes to a limited production run.
|
 |
少量生产运作
样品通过的所有实验室的测试后就可以投入一次小型的量产。
|
 |
|
A
very special service:
FELDO watches are subjected to strict measures of control as far as
quality and functionality are concerned. These watches will be with
you for many years as an impeccable functional piece of jewelry.
|
|
特殊服务:
feldo手表的生产受到严格的监控,质量和功能性是监控中主要考虑的两个因素。这些手表就像一个无可挑剔的珠宝陪伴您很多年。
|
|
If, by chance, a defect appears, you can resort to FELDO's special
service by returning to the place where it was purchased or by
contacting FELDO directly.
|
|
如果有小的缺陷意外发生了,你可以向feldo的特殊服务部门求助将表退回至购买处或者直接联系FELDO
|
|
- They would be responsible for sending
the watch back for repair and for returning it to you once it has
been fixed.
|
|
-他们将负责将表寄送到厂家维修并在修好以后第一时间将表送回到你的手上。
|
|
-
Without any additional cost and anywhere in the world.
|
|
-没有任何额外费用,且不受地域限制。
|
|
Naturally, during the period of guarantee, the repair would take
place without any additional cost to you. Outside that period, and
depending on the defect, you would receive a repair cost estimate.
The special service of collecting and returning the watch, would
still be without cost to you outside of the period of guarantee.
Therefore there is nothing to worry about.
|
|
当然,质保期限以内你不用为修理支付任何的额外费用。超出质保期时,根据手表问题的具体情况,你会收到一份修理账单。送修和返还手表的这项特殊服务即便是超出质保期也是不收任何费用的。因此您大可放心。
|
 |
|
Overhauling the watches:
The manufacture of watches must meet specific measurements to within
a thousandth of a millimeter. It is inevitable that such a mechanism
is subject to a certain amount of deterioration over time. All the
watches, as much mechanical models as automatic ones, will therefore
require inspection every four to five years, to verify the accuracy
of the internal components, to clean the watch and possibly to
adjust the mechanism. Depending on the retailer, this overhaul could
be done by their watchmaker.
|
|
手表维护:
手表生产商必须满足特定的,精确到千分之一毫米的,测量方法。无可避免的,这样的机械装置随着时间的推移会有一定的不见老化情况发生。所有手表,不管是机械的还是自动的,应每隔四到五年进行一次维护去检查内部元件的准确性;清理手表或对内部机械装置进行校调。按照不同零售商的习惯,这种维护应该由他们的钟表匠来完成。
|
|
The watchmaker can request sketches of the watch to assist with the
overhaul, allowing them to manipulate the watch accurately. If they
require a spare part, they can request them directly from FELDO.
Doing an overhaul regularly ensures the watch retains its value and
that it will continue to be enjoyed by future generations. All our
watches appear in the web pages of FELDO International:
www.feldo-luxury.com, www.feldo-watches.com,
www.feldo-luxusartikel.de and www.feldo-relojes.de, are manufactured
to meet the highest standards of quality.
|
|
钟表匠可以要求生产商提供手表的设计草图以协助检修,这也可以使他们更加熟练准确的操作手表。如果需要备件,他们可以直接向FELDO订购。定期的维护可以使手表保值并且也会使手表被下一代所喜爱。所有在FEDLO网页(www.feldo
- luxury.com
,
www.feldo - watches.com
,
www.feldo - luxusartikel.de和www.feldo
- relojes.de)中能够找到的手表样式都是基于最高质量标准生产制造的。
|
 |
|
Materials:
|
|
材料:
|
|
Gold
This fascinating material has been used as jewelry for thousands of
years and is used as an alloy in FELDO's exclusive watches.
|
 |
黄金
千百年来,这种充满魅力的材料一直被用来制作珠宝。现在feldo的独家手表将其用作一种合金来使用。
|
|
Ceramics
Ceramics used by FELDO emphasize the technical handmade quality that
distinguishes FELDO's products. Ceramics are used in many technical
areas from aeronautics to blades that are resistant to wear.
|
 |
陶瓷
feldo通过使用陶瓷来强调技术手工制作的质量从而使feldo的产品区别于其它品牌。从航空到刀片,陶瓷因其出众的抗磨损性被广泛应用在众多技术领域。
|
|
Carbon
Carbon or carbon fiber is used in many technical fields, such as the
material used to construct the bodies of Formula 1 cars and is also
used in FELDO products.
|
 |
碳
碳或碳纤维应用于许多技术领域,如作为一级方程式赛车车体构造材料,同样也被应用在Feldo产品中。
|
|
Sapphire crystal
In
FELDO wristwatches, double anti-reflectant sapphire crystal is used.
This does not radiate and is therefore the best material of watch
crystals.
|
 |
蓝宝石表面晶体
feldo手表使用了双重反-反射蓝宝石晶体作为表面晶体。它不会产生反射从而是表面晶体的最佳选材。
|
|
Stainless steel
Stainless steel is used as a modern alloy in many applications.
|
 |
不锈钢
不锈钢作为一种先进合金被广泛应用在很多领域。
|
|
Copper
This noble metal is an excellent heating material and an important
conductor used in electro technics. Copper also has applications in
FELDO products.
|
 |
铜
这种贵重金属是很好的加热材料和电解工艺中重要的传导材料。同样,铜也被应用在了feldo产品当中。
|
 |
|
The watch mechanism
The mechanisms in FELDO watches, whether manual, automatic or
battery powered (depending on the model), are all high quality. They
work accurately and by shaking.
|
 |
手表机械装置
不论是手动,自动还是电池提供能量的FEDLO手表都应用了高质量的机械装置。它们通过摆动来准确记录时间。
|
|
The FELDO box
FELDO watches always come in a small, high quality box, with a
velvet base, a compartment for the clock and a tray for documents
(certificate of authenticity, guarantee and instructions of use).
|
 |
Feldo表盒
feldo手表都会配备一个精美的表盒。表盒的地面是天鹅绒,一个单独的隔间用来放表,另有一个盘盒用来放各种文件(防伪证书,保修卡和使用说明书) |
|
The certificate
Each FELDO watch comes with a certificate of authenticity that
confirms that the watch has been manufactured according to the
quality standards indicated.
|
 |
证书
每个feldo手表都会随附一份防伪证书以确保每一款手表都是按照上述质量标准生产的。
|
|
The strap
The exclusive leather strap is perfect for the extraordinary FELDO
watch.
|
 |
表带
高级的皮革表带正好搭配高雅的FELDO手表。
|
 |
|
Extras:
FELDO watches essentially seduce by their
extraordinary design and extra secure technology. Many watch
manufacturers put the mechanism of the watch first.
Often the most important characteristics
are new complications in design or at least ones that are
established but improved upon.
|
|
其它:
feldo手表最令人动心的是它卓尔不凡的设计和超乎寻常的工艺。多数手表制造商将手表的机械性放在了第一位。而往往最重要的特点是设计的新颖复杂,或者,至少是确定之后仍然可以在此基础可以不断被更新。
|
|
With FELDO, our watches are designed using good technical
mechanisms, attention is centered unequivocally on a different
technical presentation, as nowadays even watches serve firstly to
tell the time and secondly as a piece of jewelry.
|
|
对于feldo来说
,我们的手表设计中运用了优良的机械技术,在不同的技术说明中能明确的注意到这一点,其实就当今而言,手表首先仍然是作为时间的指示来服务与人,但是其次,而今的手表已经成为了一种珠宝。
|
|
Let us return to the repercussions of watches. Each suit at night
becomes magnificent with an appropriate watch is being worn. These
watches are always rare. Designers produce the most unusual forms.
The mechanism of the watch is its skeleton, the colours, the diverse
forms and measurements are created and combined with diverse
materials. In this way, a watch can be made to specifically suit
each client.
|
|
让我们回到手表的反响。佩戴合适的手表能让每一件晚装变的更加奢华。这些手表都是罕见的。设计师总是给予他们最不同寻常的样式。机制部分是手表的骨架,而不同的材料组合形成了了不同的色彩,多样的形式和尺寸。就这样,手表可以作到适合每个不同的客户
|
|
Protection of the design:
In each FELDO watch, we can always find, aside from its
functionality, an original design or a special technical extra.
These properties are protected by a patent once a new design has
been created. This right of protection is granted by a Swiss
institution and it's governed according to a European or a
world-wide model. This reiterates the uniqueness and particularity
of the watch and certifies its title as being an exclusive piece.
|
|
设计保护:
对于每只feldo手表,我们除了能拥有它的功用,同时另外可以享受它所独有的设计技术专利。手表的特性受专利保护,一旦新的设计敲定,它便受到了根据欧洲或者全球的规范所建立的瑞士协会的专利的保护。这再次证明了手表的独特,也更证实了如文开头所提及的与众不同。
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
 |
|
Copyright © by FELDO LUXURY S.L.
All rights reserved
Company:
FELDO LUXURY S.L.
Calle Cruz, 22
02500 Tobarra (Albacete)
Spain
Tel:
0034 967 543 670
Fax:
0034 967 543 679
e-mail: info@feldo-luxury.com
Directors: José García Guerrero / Hilmar Vielhaber
|
|
请访问feldo手表英文、西班牙文、俄文的网站。
版权所有
FELDO LUXURY S.L
公司
FELDO LUXURY S.L.
Calle Cruz, 22
02500 Tobarra (Albacete)
西班牙
电话:0034
967 543 670
传真:0034
967 543 679
邮箱:info@feldo-luxury.com
董事长:José García Guerrero /
Hilmar Vielhaber
|